Questo sito utilizza cookies tecnici (necessari) e analitici.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookies.

Primo Levi Europeo | Incontro con Domenico Scarpa e Hannes Sulzenbacher

978880623514HIG

Primo Levi è stato portatore di un pensiero e di una visione europei fin da quando andava formandosi sui grandi classici della letteratura europea, la cui lettura coltivava insieme alla passione per le discipline scientifiche.
Ad Auschwitz, il suo incontro con la lingua e le tradizioni degli ebrei dell’Europa orientale, e poi, dopo il campo di concentramento, gli otto mesi impiegati per tornare a casa – attraversando le odierne Polonia, Ucraina, Bielorussia, Romania, Ungheria, Slovacchia, Austria e Germania, dilaniate dalla tragedia delle persecuzioni e della guerra – rafforzarono la sua coscienza europea.

In questo incontro, Domenico Scarpa – curatore di molte pubblicazioni di e su Primo Levi – condividerà alcune riflessioni sul rapporto tra il grande scrittore e uomo di pensiero torinese e le idee e gli intellettuali europei, soprattutto nel mondo tedesco. In dialogo con Hannes Sulzenbacher – curatore capo del Museo ebraico di Vienna e responsabile della mostra austriaca del memoriale di Auschwitz-Birkenau – si racconterà il passaggio tra l’Europa unificata dalla violenza del nazismo ai valori della coscienza europea del dopoguerra, dal punto di vista di Primo Levi.

L’incontro sarà anche l’occasione di presentare i progetti Levi Net, che metterà a disposizione gratuitamente online la versione digitale di tutte le lettere di Primo Levi da e per interlocutori tedeschi, e Thesaurus Primo Levi, studio multidisciplinare dedicato alla lingua dello scrittore torinese.

La conversazione sarà in italiano e tedesco, con traduzione simultanea in tedesco.
Per partecipare è necessaria l’iscrizione, cliccare QUI per registrarsi.

Domenico Scarpa è saggista e traduttore. Ha insegnato a lungo all’Università di Napoli L’Orientale e al Middlebury College nel Vermont. Ha curato volumi di e su Primo Levi, Robert Antelme, Italo Calvino, Fruttero & Lucentini, Natalia Ginzburg e Graham Greene. Ha tradotto narrativa di Cathleen Schine, Jonathan Coe, Philippe Forest. Collabora abitualmente con il Centro internazionale di studi Primo Levi di Torino.

Hannes Sulzenbacher è stato co-direttore del festival “Wien ist andersrum” e co-direttore di “QWIEN – Zentrum für queere Geschichte” di Vienna. Dal 1999 al 2022 è stato attivo come curatore di mostre, dal 2014 al 2021 è stato direttore del team curatoriale e scientifico per la riorganizzazione della mostra austriaca nel memoriale di Auschwitz-Birkenau. Da luglio 2022 è curatore capo del Museo ebraico di Vienna.

 

  • Organizzato da: Istituto Italiano di Cultura di Vienna