von Iørn Korzen (Kopenhagen)
Auf Italienisch mit PowerPoint-Präsentation
Warum kann man italienische Verben wie „entrare“, „uscire“, „salire“ nicht auf Deutsch (oder in andere germanische Sprachen) übersetzen? Warum kann man deutsche Substantive wie „Wagen“, „Hof“, „Stuhl“ nicht auf Italienisch übersetzen? Wozu dienen die zahlreichen italienischen Verbformen, die es im Deutschen (und den anderen germanischen Sprachen) nicht gibt?
Entrata libera